翻譯成白話文,是為了方便了解經文原意。我的做法是分為兩個版本:
點擊觀看版本說明
-
大幅改寫原文,只保留我覺得合適的部分(每個人的解讀不同,寫出的白話好讀版也不同。歡迎大家提供更合適的版本)。
這部分還沒做(要花比較多的時間)。 -
先列出一段原文,然後接著這一段的翻譯。
這部分可以透過 AI 的協助來加速完成,是我現在常用的協作方式:人工智慧撰寫、工人智慧(就是我)編輯。本文即以此法完成。
最下方的參考資料,有一些常唸錯的注音補充。
▌一、瑞相現前:雙聖會佛
是時佛說法於菴羅樹園,其地忽然廣博嚴事,一切眾會皆作金色。阿難白佛言:「世尊!以何因緣,有此瑞應?是處忽然廣博嚴事,一切眾會皆作金色。」
佛告阿難:「是維摩詰、文殊師利,與諸大眾恭敬圍繞,發意欲來,故先為此瑞應。」
於是維摩詰語文殊師利:「可共見佛,與諸菩薩禮事供養。」
文殊師利言:「善哉!行矣!今正是時。」
維摩詰即以神力持諸大眾并師子座,置於右掌,往詣佛所。到已著地,稽首佛足,右遶七匝,一心合掌,在一面立;其諸菩薩即皆避座,稽首佛足,亦繞七匝,於一面立;諸大弟子、釋、梵、四天王等,亦皆避座,稽首佛足,在一面立。
這時,佛陀正在菴羅樹園說法,土地忽然變得廣大遼闊又莊嚴,在場所有的聽法大眾身體都變成金色。阿難向佛陀請教:「世尊!是什麼因緣,會出現這種吉祥的徵兆?讓此地忽然變得廣博莊嚴,大眾都化為金色?」
佛陀告訴阿難:「這是因為維摩詰居士與文殊師利菩薩,正被大眾恭敬簇擁圍繞,想要來這裡,所以先出現了這種瑞相。」
於是,維摩詰對文殊師利說:「我們可以一起去見佛陀,與眾菩薩共同禮拜並供養佛陀。」
文殊師利說:「太好了!我們走吧!現在正是時候。」
維摩詰隨即以神力將所有的大眾連同如來之座,全部放在自己的右掌心,前往佛陀所在的地方。到達之後,將大眾安置於地面,向佛陀頂禮接足,向右繞佛七圈,一心合掌,站在一旁;其他隨行的菩薩們也都離開座位,向佛陀頂禮接足,同樣繞佛七圈,站在一旁;原本在佛陀身邊的諸大弟子、釋提桓因、梵天王、四大天王等,也全都避開座位,向佛陀頂禮,站在一旁。
▌二、法食受用:香飯轉依
於是世尊如法慰問諸菩薩已,各令復坐,即皆受教。眾坐已定,佛語舍利弗:「汝見菩薩大士自在神力之所為乎?」
「唯然,已見!」
「於汝意云何?」「世尊!我覩其為不可思議,非意所圖,非度所測。」
爾時阿難白佛言:「世尊!今所聞香,自昔未有,是為何香?」
佛告阿難:「是彼菩薩毛孔之香。」
於是舍利弗語阿難言:「我等毛孔亦出是香。」
阿難言:「此所從來?」
曰:「是長者維摩詰從眾香國取佛餘飯,於舍食者,一切毛孔皆香若此。」
阿難問維摩詰:「是香氣住當久如?」
維摩詰言:「至此飯消。」
曰:「此飯久如當消?」
曰:「此飯勢力至于七日,然後乃消。又,阿難!若聲聞人未入正位,食此飯者,得入正位,然後乃消;已入正位,食此飯者,得心解脫,然後乃消;若未發大乘意,食此飯者,至發意乃消;已發意,食此飯者,得無生忍,然後乃消;已得無生忍,食此飯者,至一生補處,然後乃消。譬如有藥,名曰上味,其有服者,身諸毒滅,然後乃消;此飯如是,滅除一切諸煩惱毒,然後乃消。」
這時,世尊依照法儀慰問了諸位菩薩後,請大家各自就座,眾人皆恭敬受教。大眾坐定後,佛陀對舍利弗說:「你看到菩薩大士們展現的自在神力了嗎?」
舍利弗回答:「是的,已經看到了!」
佛陀問:「你心裡有什麼想法?」舍利弗說:「世尊!我所見到的境界不可思議,不是意識所能想像,也不是凡夫度量衡所能測量的。」
這時,阿難對佛陀說:「世尊!現在聞到的香氣,是我過去從未聞過的,這是什麼香?」
佛陀告訴阿難:「這是那些菩薩毛孔中散發出來的香氣。」
於是舍利弗對阿難說:「我們現在的毛孔也散發出這種香氣。」
阿難問:「這香氣是從哪裡來的?」
舍利弗回答:「這是維摩詰長者從『眾香國』取回香積佛的剩飯,在維摩詰舍宅中吃過這飯的人,所有的毛孔都會散發出這樣的香氣。」
阿難問維摩詰:「這香氣會維持多久呢?」
維摩詰說:「直到這份飯食消化為止。」
阿難又問:「這飯要多久才會消化?」
維摩詰說:「這飯的效力可以維持七天,然後才消化。此外,阿難!如果是尚未證入『正位』(預流果等)的聲聞人,吃了這飯,要等到證入正位後,飯才會消化;已經證入正位的聲聞人,吃了這飯,要等到心解脫(證阿羅漢)後,飯才會消化;如果是還沒發大乘心(菩提心)的人,吃了這飯,要等到發心後才會消化;已經發心的人,吃了這飯,要等到證得『無生法忍』(忍為認之古字,這裡法「忍」的意思是:「確認」萬事萬物無自性的真理)後才會消化;已經得到無生法忍的人,吃了這飯,要等到成為『一生補處』(準佛位)後,飯才會消化。就像有一種藥名叫『上味』,服用的人要等到體內的毒素全部消滅,藥力才會消失;這份香積佛飯也是如此,要等到滅除一切煩惱之毒,然後才會消化。」
▌三、佛事無量:萬法皆藥
阿難白佛言:「未曾有也!世尊!如此香飯能作佛事。」
佛言:「如是,如是!阿難!或有佛土以佛光明而作佛事,有以諸菩薩而作佛事,有以佛所化人而作佛事,有以菩提樹而作佛事,有以佛衣服、臥具而作佛事,有以飯食而作佛事,有以園林臺觀而作佛事,有以三十二相、八十隨形好而作佛事,有以佛身而作佛事,有以虛空而作佛事;眾生應以此緣得入律行。有以夢、幻、影、響、鏡中像、水中月、熱時炎如是等喻,而作佛事;有以音聲、語言、文字而作佛事;或有清淨佛土,寂寞無言、無說、無示、無識、無作、無為,而作佛事。如是,阿難!諸佛威儀進止,諸所施為,無非佛事。
「阿難!有此四魔、八萬四千諸煩惱門,而諸眾生為之疲勞,諸佛即以此法而作佛事,是名入一切諸佛法門。菩薩入此門者,若見一切淨好佛土,不以為喜,不貪不高;若見一切不淨佛土,不以為憂,不礙不沒;但於諸佛生清淨心,歡喜恭敬,未曾有也!諸佛如來功德平等,為化眾生故,而現佛土不同。阿難!汝見諸佛國土,地有若干,而虛空無若干也;如是見諸佛色身有若干耳,其無礙慧無若干也。
「阿難!諸佛色身、威相、種性,戒、定、智慧、解脫、解脫知見,力、無所畏、不共之法,大慈、大悲,威儀所行及其壽命,說法教化,成就眾生,淨佛國土,具諸佛法,悉皆同等,是故名為三藐三佛陀,名為多陀阿伽度,名為佛陀。阿難!若我廣說此三句義,汝以劫壽不能盡受;正使三千大千世界滿中眾生,皆如阿難多聞第一,得念總持,此諸人等以劫之壽亦不能受。如是,阿難!諸佛阿耨多羅三藐三菩提無有限量,智慧辯才不可思議。」
阿難對佛陀說:「真是從未有過的事啊!世尊,竟然連這樣的香飯都能用來教化眾生,成就佛事。」
佛陀說:「正是如此,阿難!有的佛國淨土是以佛陀的光明來教化眾生,有的透過菩薩教化,有的透過佛陀變化的人教化,有的透過菩提樹,有的透過佛陀穿過的衣服、睡過的寢具,有的透過飲食(如香積佛土),有的透過園林建築,有的透過佛陀莊嚴的相好(三十二相、八十種隨形好),有的透過佛陀的肉身,有的甚至透過虛空,讓眾生依此因緣進入戒律與德行。也有以夢、幻、影子、迴響、鏡中像、水中月、海市蜃樓等比喻來教化眾生;有的以聲音、語言、文字教化;或是有的清淨佛土是完全寂靜、無聲、無言說、無指示、無意識、無動作、無所作為,以此來成就佛事。總之,阿難!諸佛的一舉一動、所有的行為,沒有一處不是在做教化眾生的佛事。
阿難!世間有『四魔』與『八萬四千種煩惱』,眾生因此身心疲累,諸佛就針對這些法(煩惱)來轉化為教化的契機,這就叫做進入一切諸佛法門。菩薩進入這個法門後,如果看到極其莊嚴清淨的佛土,不會因此狂喜,也不會生起貪著與自傲;如果看到污穢不淨的佛土(如娑婆世界),也不會因此憂愁,不會被障礙,也不會沉淪其中;只需對諸佛生起清淨心,生起從未有過的歡喜與恭敬。諸佛如來的功德是平等的,只是為了教化不同根器的眾生,才示現出不同的佛土。阿難!你看各個佛國的土地樣貌雖然各異,但各國上方的虛空卻是一樣的(無差別);同樣的道理,諸佛的肉身相貌雖然有異,但他們的『無礙智慧』也是毫無差別的。
阿難!諸佛的肉身、相好、種姓,以及他們的戒、定、慧、解脫、解脫知見(五分法身),乃至於十力、四無所畏、十八不共法、大慈大悲、威儀舉止、壽命長短、說法內容、教化成就、淨化國土等,這一切佛法本質上都是平等的。因此,他們同樣被稱為『三藐三佛陀』(正等正覺)、『多陀阿伽度』(如來)、『佛陀』(覺者)。阿難!如果我要詳細解說這三個名號的深義,就算你用一劫的時間也聽不完;即使全宇宙的眾生都像你阿難一樣多聞第一、具足總持記憶力,他們花一劫的時間也聽不完。阿難!諸佛的無上正等正覺是無限量的,其智慧與辯才不可思議。」
▌四、多聞警醒:淨穢平等
阿難白佛言:「我從今已往,不敢自謂以為多聞。」
佛告阿難:「勿起退意!所以者何?我說汝於聲聞中為最多聞,非謂菩薩。且止,阿難!其有智者不應限度諸菩薩也;一切海淵尚可測量,菩薩禪定、智慧、總持、辯才一切功德不可量也。阿難!汝等捨置菩薩所行,是維摩詰一時所現神通之力,一切聲聞、辟支佛於百千劫,盡力變化所不能作。」
爾時眾香世界菩薩來者,合掌白佛言:「世尊!我等初見此土生下劣想,今自悔責,捨離是心。所以者何?諸佛方便不可思議,為度眾生故,隨其所應,現佛國異。唯然世尊!願賜少法,還於彼土當念如來。」
阿難對佛陀說:「從今以後,我再也不敢自稱是『多聞第一』了。」
佛陀告訴阿難:「不要生起退縮的心!為什麼呢?我說你是『多聞第一』,是針對聲聞人(小乘行者)而言,並不是針對菩薩。停止這個念頭吧,阿難!有智慧的人不應該用凡夫或小乘的標準去限量、度量諸位菩薩;世間一切深海淵谷尚且可以測量其深廣,但菩薩的禪定、智慧、總持(陀羅尼。記憶與攝持,對內不忘法義,對外能掌控善惡念頭)、辯才等一切功德,是完全無法衡量的。阿難!你們且放下對菩薩境界的揣測,光是維摩詰這一次所展現的神通之力,就是所有的聲聞、辟支佛在百千劫中,竭盡全力想要變化也做不到的。」
這時,從眾香國隨行而來的菩薩們,合掌對佛陀說:「世尊!我們剛來到這個(娑婆)國土時,生起了這裡卑微下劣的念頭,現在我們深自懺悔自責,捨棄這種分別心。為什麼呢?因為諸佛的方便法門不可思議,為了度化不同眾生的緣故,隨順眾生的感應,才示現出不同的佛國樣貌。是的,世尊!請求您賜予一些法要,讓我們回到眾香國後,能依此憶念如來。」
▌五、解脫總綱:盡無盡門
佛告諸菩薩:「有盡無盡解脫法門,汝等當學。何謂為盡?謂有為法。何謂無盡?謂無為法。如菩薩者,不盡有為,不住無為。
「何謂不盡有為?謂不離大慈,不捨大悲;深發一切智心,而不忽忘;教化眾生,終不厭倦,於四攝法,常念順行;護持正法,不惜軀命,種諸善根,無有疲厭;志常安住,方便迴向,求法不懈,說法無悋;勤供諸佛;故入生死而無所畏,於諸榮辱,心無憂喜;不輕未學,敬學如佛,墮煩惱者,令發正念,於遠離樂,不以為貴,不著己樂,慶於彼樂;在諸禪定,如地獄想,於生死中,如園觀想;見來求者,為善師想,捨諸所有,具一切智想;見毀戒人,起救護想;諸波羅蜜,為父母想,道品之法,為眷屬想;發行善根,無有齊限,以諸淨國嚴飾之事,成己佛土;行無限施,具足相好,除一切惡,淨身、口、意;生死無數劫,意而有勇,聞佛無量德,志而不倦;以智慧劍,破煩惱賊,出陰、界、入,荷負眾生,永使解脫;以大精進,摧伏魔軍,常求無念實相智慧行;於世間法少欲知足,於出世間求之無厭,而不捨世間法,不壞威儀法而能隨俗;起神通慧,引導眾生,得念總持,所聞不忘;善別諸根,斷眾生疑,以樂說辯,演法無礙;淨十善道,受天、人福;修四無量,開梵天道;勸請說法,隨喜讚善,得佛音聲;身、口、意善,得佛威儀;深修善法,所行轉勝,以大乘教,成菩薩僧;心無放逸,不失眾善:行如此法,是名菩薩不盡有為。
「何謂菩薩不住無為?謂修學空,不以空為證;修學無相、無作,不以無相、無作為證;修學無起,不以無起為證;觀於無常,而不厭善本;觀世間苦,而不惡生死;觀於無我,而誨人不倦;觀於寂滅,而不永滅;觀於遠離,而身心修善;觀無所歸,而歸趣善法;觀於無生,而以生法荷負一切;觀於無漏,而不斷諸漏;觀無所行,而以行法教化眾生;觀於空無,而不捨大悲;觀正法位,而不隨小乘;觀諸法虛妄,無牢無人、無主無相,本願未滿,而不虛福德、禪定、智慧:修如此法,是名菩薩不住無為。
「又具福德故,不住無為;具智慧故,不盡有為。大慈悲故,不住無為;滿本願故,不盡有為。集法藥故,不住無為;隨授藥故,不盡有為。知眾生病故,不住無為;滅眾生病故,不盡有為。諸正士菩薩以修此法,不盡有為、不住無為,是名盡無盡解脫法門,汝等當學。」
爾時彼諸菩薩聞說是法,皆大歡喜,以眾妙華、若干種色、若干種香,散遍三千大千世界,供養於佛及此經法并諸菩薩已,稽首佛足,歎未曾有,言:「釋迦牟尼佛乃能於此善行方便。」言已,忽然不現,還到彼國。
佛陀告訴菩薩們:有一個『盡無盡解脫法門』,你們應當學習。什麼是『盡』?就是有為法(有生滅、有造作的現象)。什麼是『無盡』?就是無為法(不生不滅的空性、涅槃)。而作為一名菩薩,其特質在於: 不滅盡有為法,也不執著於無為法。
什麼叫『不盡有為』(不離開世間法而修行)?就是:不離開大慈心,不捨棄大悲心;深刻發起追求佛果(一切智)的心而永不忘失。教化眾生永不感到疲倦;對於『四攝法』(布施、愛語、利行、同事)經常思惟並實踐。為了護持正法而不惜性命,種植各種善根從不疲倦嫌惡。心志常安住在以各種方便法門將功德迴向佛道。求法永不懈怠,說法從不吝嗇;勤於供養諸佛。因此進入生死輪迴而毫無恐懼。對於世間的榮譽或羞辱,內心不憂不喜。不輕視未學佛的人,尊敬修行者如同佛陀一般。對於墮入煩惱的眾生,引導他們發起正念。對於遠離世間的個人清修之樂,不認為是最珍貴的;不執著於自己的安樂,而為別人的快樂感到慶幸。
在修習禪定時,要把那種『沈溺定中』的狀態看作如地獄般危險;在生死輪迴中度化眾生,卻像在逛花園一樣自在(度眾如逛街)。見到來求助的人,把他們當作幫助自己修行的善知識。布施所有財產時,發起成就佛智的觀想。見到毀壞戒律的人,起心救護而非排斥。將『六波羅蜜』視為撫育自己的父母,將『三十七道品』視為親屬。發起善根沒有極限,以各淨土的莊嚴美事來成就自己的佛土。進行無限的布施,成就佛陀的相好莊嚴。斷除一切惡念,清淨身、口、意三業。
即便要在生死中度過無數劫,意志依然勇敢;聽到佛陀無量的功德,志向永不疲倦。用智慧的寶劍,斬除一切煩惱賊(讓你陷入煩惱的我執)。跳出五陰、十八界、十二處的束縛,肩負起度化眾生的重任,讓他們永遠解脫。以大精進摧伏魔軍(讓你放棄覺醒的怠惰與恐懼),常追求『無念』的實相智慧。對於世間的物質欲望少欲知足,但對於追求出世間的佛法卻永不滿足。雖然如此,卻不捨棄世間法(不逃避責任),在不破壞僧團威儀的前提下能隨順世俗度化眾生。發起神通智慧引導眾生,得到總持記憶力使所聞不忘。善於分辨眾生的根器,斷除他們的懷疑。以利他的辯才,無礙地演說佛法。修持十善道,享受天人福報;修習慈悲喜捨四無量心,引導眾生趨向梵天之道。勸請佛陀說法,隨喜讚歎他人的善行,以此得到佛的殊勝音聲。身口意皆圓滿,得到佛的威儀。深修善法使修為日益增進,以大乘教法成就菩薩僧團。內心不放逸,不失掉任何善法。做到這些,就叫做『菩薩不盡有為』。
什麼叫做菩薩『不住無為』(不執著於空寂涅槃)?就是指:雖然修學『空』的智慧,卻不急著以證入空性為終點(不取相證果);修學『無相、無作』,卻不以證入無相、無作為滿足;修學『無起』(不生法),卻不以證入無起為終點。
觀察世間『無常』,卻不因此厭棄種植善根的根本;觀察世間是『苦』,卻不因此厭惡逃避生死輪迴(為了度眾生);觀察『無我』,卻依然誨人不倦(不因無我而否定度化眾生的行為);觀察『寂滅』,卻不讓自己永遠沈溺於滅盡定中;觀察『遠離』塵垢,卻依然在身心上精修善法。
觀察萬法『無所歸』(無實體可依),卻依然歸向趣求善法(趣:帶有強烈的志向、意樂);觀察『無生』(實相不生),卻以生滅的現象法,來擔負起救度一切眾生的責任;觀察『無漏』(無煩惱),卻不立刻斷盡所有的漏(留惑 伏習潤生,以便留在世間度人);觀察『無所行』(本體無動),卻以實踐教化來引導眾生;觀察『空無』,卻不捨棄大悲心。
觀察『正法位』(真如實相),卻不隨從聲聞小乘的焦芽敗種(急於入滅);觀察諸法皆是虛妄、不堅固、無自性、無主人、無定相,但在成佛的本願尚未圓滿前,絕不荒廢福德、禪定與智慧的修持。修持這樣的法門,就叫做菩薩『不住無為』。
再來,因為要具足福德的緣故,所以『不住無為』(不進入偏空涅槃);因為要具足智慧的緣故,所以『不盡有為』(不被世間法所困)。因為有大慈悲,所以不住無為;因為要圓滿本願,所以不盡有為。因為要採集佛法藥草,所以不住無為;因為要隨機施予藥物,所以不盡有為。因為深知眾生的病苦,所以不住無為;因為要滅除眾生的病苦,所以不盡有為。各位正士菩薩!修習這種法門,既不滅盡有為法,也不執著無為法,這就是『盡無盡解脫法門』,你們應當好好學習。」
這時,那些從眾香國來的菩薩們聽聞此法,生起極大的歡喜心。他們用各種微妙的花朵、多樣的色彩與香氣,散滿整個三千大千世界,供養佛陀、這部經典以及在座的菩薩。之後,他們頂禮佛足,讚嘆這從未聽聞的妙法,說道:「釋迦牟尼佛竟然能在這(娑婆世界)施行如此殊勝的善巧方便!」說完後,便忽然消失,回到他們的國土去了。
▌參考資料
CBETA 線上閱讀 — 菩薩行品第十一
本品建議分段
| 段落 | 經文起訖(首句與末句) | 主題 | 義理核心與對治 |
|---|---|---|---|
| 第一段 | 「是時佛說法於菴羅樹園…亦皆避座,稽首佛足,在一面立。」 | 【瑞相現前:雙聖會佛】 | 對治: 空間與色身的實有執。透過金色瑞相與掌持大眾,示現「心淨則國土淨」與「大小無礙」。 |
| 第二段 | 「於是世尊如法慰問諸菩薩已…滅除一切諸煩惱毒,然後乃消。」 | 【法食受用:香飯轉依】 | 對治: 粗重的生理執著。將生理的「消化」轉化為修行的「證果」,示現「物隨心轉」的唯識理路。 |
| 第三段 | 「阿難白佛言:未曾有也!…智慧辯才不可思議。」 | 【佛事無量:萬法皆藥】 | 對治: 狹隘的教化觀。破除「唯有言語才是佛法」的偏見,確立「凡夫煩惱即是佛事契機」的中觀見地。 |
| 第四段 | 「阿難白佛言:我從今已往…願賜少法,還於彼土當念如來。」 | 【多聞警醒:淨穢平等】 | 對治: 知識慢與取捨心。阿難自慚多聞不足(對治所知障),眾香菩薩懺悔下劣想(對治淨穢二元分別)。 |
| 第五段 | 「佛告諸菩薩:有盡無盡解脫法門…忽然不現,還到彼國。」 | 【解脫總綱:盡無盡門】 | 對治: 斷見與常見(或偏空涅槃)。確立「不盡有為、不住無為」的大乘中道,此為全品最高指導原則。 |
更新
感謝孟秩師兄提點。
-
效法「度眾如逛街」。
-
無生法「忍」:「確認」萬事萬物無自性的真理。
-
「
留惑」潤生:「伏習」潤生
注音複習
本部分待編輯